About: isa:178478948   Sponge Permalink

An Entity of Type : prov:Entity, within Data Space : webisadb.webdatacommons.org associated with source dataset(s)

AttributesValues
rdf:type
prov:value
  • The English word translated vegetation in the above passage comes from the Hebrew word deshe', which refers to small plants, such as grasses and herbs.4 The other word, ???es??eb, translated plants" is even more generic, referring to any kind of green plant.5 Although the passage refers to trees that bear fruit with seed, the term "seed in Hebrew refers to any kind of offspring,6 and not just
prov:wasQuotedFrom
is prov:wasDerivedFrom of
Alternative Linked Data Views: ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON ) | Microdata ( JSON HTML) | JSON-LD    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3217, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2012 OpenLink Software